Стварање инклузивног садржаја почиње много пре него што се упале камере, кроз заједнички рад сценариста, редитеља, глумаца и стручњака за знаковни језик који су посвећени сваком детаљу овог процеса. Свака велика прича свој први облик добија кроз изговорену реч и емоцију, што је био и наш први корак у изградњи специфичног серијала од седам луткарских бајки, пажљиво креираних за најмлађе гледаоце.
Дана 20. децембра 2025. године, у студијској атмосфери су снимљени дијалози за седам телевизијских епизода за децу на српском језику. Постављена аудио структура је моменат у којем су наши јунаци проговорили. Кроз ове гласове, који су удахнули живот будућим луткарским ликовима, најбоље се осећа богатство језика и снага емоција у раду на стварању инклузивног садржаја. Свака реч и нијанса у гласовима глумаца пажљиво су наглашени како би касније, у синергији са знаковним језиком, понудили подједнако снажан доживљај сваком детету.
Рад у студију ћемо наставити већ почетком наредне године, када је за 16. јануар планирано снимање дијалога на мађарском језику. Након тога, планирамо да започнемо следећу фазу продукције, у којој ће мултидисциплинарни тим, у сарадњи са Савезом глувих и наглувих Војводине, оживети покрете лутака и ускладити их са знаковним језиком.
Наш примарни циљ је стварање иновативног медијског садржаја за децу узраста од 4 до 12 година. Очекујемо да овај приступ, где су гласови глумаца и знаковни језик комплементарни, постане модел који омогућава деци са оштећењем слуха и оној која чују да заједно деле исту емоцију у реалном времену.
Управо зато паралелно радимо на изради „Продукционе библије“, свеобухватног приручника који ће детаљно документовати нашу методологију и омогућити другим продукцијама да лако реплицирају овај модел инклузивног приповедања. У рад на овом пројекту укључен је стручњак за медије који прати процес продукције и ради на изради етичког кодекса производње медијског садржаја за децу, чиме постављамо темеље и стандарде који ће осигурати највише професионалне стандарде и заштиту интереса најмлађих гледалаца у будућим пројектима..
Због овакве визије, пројекат је већ изазвао велико интересовање јавних сервиса из региона, а намеру да подрже и емитују овај инклузивни формат изразили су Радиотелевизија Босне и Херцеговине (BHRT) и Радио-телевизија Федерације Босне и Херцеговине (RTVFBiH).
Пројекат Hands-on Stories: Diversity Narratives in Accessible Storytelling (HANDS) реализује Кластер креативних индустрија Војводине. Пројекат подржава Гете институт (Goethe-Institut), а финансиран је од стране Европске уније кроз програм Innovation. Media. Minds: EU Support to Public Service Journalism in the Western Balkans.